Každý uživatel může snadno lokalizovat aplikaci téměř do libovolného jazyka. Lze to provést prostou editací jediného souboru.

  1) Lokalizační soubor je Translation.txt. Tento soubor je uložen ve stejné složce jako aplikace. Formát jeho řádků je: NÁZEV«TYP»TEXT.
  2) Jestliže Váš Syntan ještě lokalizován nebyl, hodnoty TEXT jsou v angličtině. Stačí pouze přeložit tyto TEXTy do cílového jazyka.
Pozn.:
   Jestliže odstraníte soubor Translation.txt ze složky, aplikace automaticky vygeneruje originální anglickou verzi ihned po svém startu. Nic Vám ovšem nebrání vycházet z jeho české varianty.

Příklad:
   Zde je anglický soubor Translation.txt a zde je jeho česká varianta Translation.txt.
  3) Hodnoty NÁZEV a TYP nechte prosím beze změny!
  4) Upravený soubor uložte bez přejmenování.
  5) Restartujte aplikaci. Objeví se již přeložená.
  6) Zkontrolujte vzhled aplikace a proveďte případné korekce v souboru Translation.txt, je-li to třeba.
Pozn.:
   Může se stát, že TEXT v cílovém jazyku je delší než v jazyku výchozím, a slovo se na své místo nevejde. V těchto případech zvažte použití vhodných zkratek.
  7) Opakujte prosím body 5) a 6), dokud Vámi lokalizovaný Syntan nebude vypadat dobře.
  8) OK, udělali jste DOBROU VĚC! Budu moc rád, POŠLETE-LI MI TENTO SOUBOR a bude možno jej nabídnout ostatním. Díky!
Tip:
   Jestliže v editoru aplikace napíšete příkaz CMD TRANSLATION, všechny změny v souboru Translation.txt se okamžitě projeví i bez restartu aplikace.


Zde je tabulka znakových sad Windows.